Číslo 17 a jiné
Jak se mi na cestěz Puebly od Veracruzu podařilo vyfasovat sedadlo s reklamou přes
okýnko a na cestě z Oaxaky do Puerta sedadlo s chrápající Mexičankou,
tak na dvanáctihodinovou cestu z Puerta do San Cristóbal de Las Casas se
mi podařil šťastný los sedačky č. 17, která nešla sklopit. Mně. Chlapci přede
mnou se to podařilo až k mým kolenům. Na pár hodin jsem ale v různých
pozicích nakonec usnula.
Ubytování, které jsem si
vybrala v Lonely Planet, mě přesvědčilo o tom, že prostě nejsem ten
správný alternativní typ. Na rozdíl od toho chlápka, co do průvodce psal, že mu
kurzy jógy v Posada Ganesha učarovaly natolik, že se rozhodl zůstat devět
měsíců. V chatkách zápach zatuchliny jako v českých táborových
chatkách, stejně deky jako v českých táborových chatkách a koupelna a
záchod venku – sice v červenci, ale v 2 000 m nad mořem.
V koupelně voda tekla jen ráno od sedmi do jedenácti. Osprchovala jsem se
a rozhodla se zůstat jednu noc a potom se přestěhovat. Nakonec jsem si ale vzpomněla
na dopisy z tábora: „Mamynko a tatinku přijeťte pro mě smrdí to tady a
jídlo je hnusný“ a udělala jsem to hned.
Pravděpodobně tam ale všichni
už dost dlouho cvičili jógu, protože oproti očekávání se nekonala scéna, ale
kromě zálohy mi vrátili i 50 pesos ze zaplacené noci, aniž bych to navrhovala.
Díky minulým zkušenostem jsem byla natolik pohnutá, že jsem v té zatuchlé
chatce skoro chtěla zůstat, ale přece jenom jsem se přestěhovala do hostelu,
jehož letáček mi strčili už na nádraží a já sebejistě tvrdila, že ubytování už
mám.
Pokoj jsem si nejdřív svým
zrakem Evropanky prohlédla. Evropanka bohužel není zvyklá kontrolovat i čistotu
povlečení a odpad v koupelně. Poprvé od kláštera jsem použila spacák.
První noc jsem byla po cestě tak unavená, že mi i cizí chlupy a fleky na
prostěradle dovolily usnout. Druhou noc jsem trénovala spaní ve spacáku, aby mi
z něj nečouhal ani vlas. Chlapcům tam měl někdo vysvětlit, že „limpio“,
jak hlásali na letáčku, neznamená, že budou každý den zbytečně utírat zábradlí,
ale že třeba vyberou z odpadu v koupelně vlasy a nakoupí povlečení
bez fleků.
Kromě ubytování se mi ale
v San Cristóbal de las Casas, v jedné z nejchudších oblastí
v Mexiku, líbilo nejvíc. V nejchudší oblasti v Mexiku. Než došel
soucit s indiány, především s dětmi, co prodávali šátky, pletená
zvířátka a všelijaké cetky, a nahradila ho netrpělivost, že němůžu udělat krok
bez toho, aby se mi do cesty nepletly natažené ruce. Indiáni v Chiapas, co
se do San Cristóbalu stahovali ze „Cinturón de
Miseria“ („Pásu bídy“), byli chudí jinak než třeba vesničani
v Creepy Village. Vesničani v Creepy Village chodili na záchod do
kadibudky za barákem a koupali se ve stejné kádi na dvorku, kde myli nádobí a
prali prádlo, ale na střeše měli satelit a za několik výplat si koupili iphone.
V Creepy Village byla větší pravděpodobnost, že chytnete wifi, než že
seženete papírové kapesníky.
A v Chiapas byli chudí už
vůbec jinak než v Čechách. V Čechách víte, že ten notoricky známý
bezdomovec, co chce „dvacet šet korun na polívku“ (když je ještě schopen
artikulovat), bude mít kde přespat a dostane najíst – za předpokladu, že se
dostaví střízlivý. V Chiapas víte, že ta holčička, co chce „cinco pesos
para mi tortilla“ – „pět pesos na tortillu“ je chce opravdu proto, aby se najedla.
Jen co děti umí chodit, naloží jim cetek, co unesou (protože děti samozřejmě
prodají víc než dospělí), a ty pak chodí po městě a snaží se za nadsazené ceny
udat, co můžou. Holčička, co se mi – zatímco jsem si na zahrádce dávala pivo –
snažila prodat náramky a pletená zvířátka, tohle pravděpodobně bude dělat celý
život, za chvíli k tomu bude na zádech nosit i vlastní dítě, jehož otec
bude mezitím ležet ožralý v kukuřičném poli (ve městě potkáváte prodávat
výhradně ženy a děti). Stejnou holčičku, které jsem ten večer nic nedala, jsem
potkala i druhý den. Koupila jsem si od ní náramek v hodnotě asi čtyř
pesos za dvacet. Za pět minut přišla znova a nabízela mi ho za deset
s tím, že „no he vendido nada“ – „nic jsem neprodala.“
Jsou neodbytní a jsou všude.
Ač to zní jako klišé, cítíte hlubokou vděčnost za to, že jste se narodili správně, a chvíli se stydíte za to, že
se rozčilujete nad špínou v hostelu. Zároveň ale víte, že si nemůžete
koupit všechna pletená zvířátka, ani dát každému dítěti deset pesos, a zároveň
vás začíná popouzet, že byste měli cítit zodpovědnost za situaci indiánů
v Mexiku, když pocházíte ze země, která – jak by řekli Pražáci – dokázali
kolonizovat tak akorát Moravu a pak si vyhádali kousek Těšínska.
Dospělí obvykle odešli po „no,
gracias“, ale děti využívají toho, že jsou děti. Pěkně vychcané děti –
darwinismus v praxi. Holčička mi nabídla figurku za pět pesos. Když jsem
vytáhla peněženku, řekla, že je za sto. Pak za padesát a skončily jsme na
patnácti. Znají i triky z Evropy: „Napiš mi tady svoje jméno a odkud jsi…
pro moji školu… a pak, jaký finanční dar jsi věnovala.“ S tímhle jsem se
poprvé setkala v roce 2009 v Madridu – tam to byla pomoc pro
hluchoněmé, akorát vám ještě mezitím vykradli kabelku.
Stěžovala jsem si, že Mexičani
nepochopili princip kapitalismu. Ti, co vlastní jedny kalhoty a jedny boty a
žijí v chýši, ho pochopili sakra dobře. Když jsem scházela
z vyhlídky, na lavičce seděla matka s klukem, co na mě mával a
usmíval se. Zeptala jsem se, jestli si ho můžu vyfotit. Odpověď byla „sí, pero
por veinte pesos“ – „ jo, ale za dvacet pesos.“
Jupi, pokračování!
OdpovědětVymazatAle jenom proto, že když dopíšu Mexiku, tak budu moct sepsat Kubu, a když sepíšu Kubu, budu moct jet do Izraele:p
Vymazatkdo je v Mexiku, neměl by frflat, jinak si ho vezme drogovej kartel
OdpovědětVymazat