Ve jménu pokroku.
Milí kluci a holky, co tak spolu blogujeme. Při příležitosti odevzdání diplomové práce, k jejímuž sepsání jsem se odhodlávala dva roky a nakonec ji napsala za 208 hodin a 40 minut čistého času, jak mi hlásí můj time tracker, (a zvládla zaměnit pravý okraj s levým a nechat ji blbě vytisknout), a potažmo tedy při příležitosti možného návratu na blog, jsem se rozhodla uveřejnit klenot, jenž jsem našla při vyklízení pokoje ve svém rodném městě. (Po čtyřech hodinách práce jsem mohla prohlásit, že jsem tak v pětině. Vyhodila jsem přibližně patnáct kilo papíru včetně písanek z první třídy. Po sobě bych fakt chtěla řešit pozůstalost.)
Mezi písankami, maturitními
otázkami, studijními výkazy z gymplu, ve kterých jsme s otcem pro srandu
identifikovali všechny podpisy, které zaručeně nejsou jeho, a oznámeními o sběru
papíru a kaštanů, jsem našla také zelený čtverečkovaný sešit nadepsaný jménem
mé sestry. Na první straně se nachází její poněkud kubistické (taky to kreslila
na čtverečkovaný papír) ztvárnění motýla, stromu a květiny datované 12.7. 2001.
Hned poté následuje můj dopis nanečisto pro Anetu z Rychnova, ve kterém se
jí vyznávám z problémů se školou („Teď mi ještě z chemie vychází
dvojka, jenže bereme názvosloví solí, kyselin a tak (určitě to znáš, takže víš,
že je to fakt šílený…) a stačí jedna písemka, kterou určitě zvorám, a už mám
trojku,.“) a s muži („Pamatuješ si na toho kluka Aleše z karate? Tak
jsem ho střídavě chtěla sbalit a pak zas ne… Všechno vypadalo skvěle, ale pak
se objevil jeho nejlepší kámoš Lukáš. Je ještě hezčí než Aleš. A taky má lepší
povahu… Aleš mi připadá takovej moc namachrovanej a sebevědomej a Lukáš spíš
takovej tišší a jak kdyby byl v Alešově stínu. A já mám prostě takový typy
radši. Když je kluk moc sebevědomej, tak si vedle něj připadá ňák utlačovaná
nebo co…“) a první kapitola naštěstí nedokončeného románu pro dívky.
Vzhledem k tomu, že – za předpokladu,
že vedoucí a oponent poté, co uvidí její formát, budou ochotni přečíst mou
diplomovou práci a shledají její obsah o něco více vyhovujícím než formu – bych
se v lednu měla stát absolventkou lingvistického oboru, je skutečnou
perlou zeleného bloku můj dopis psaný naší kanadské lektorce ze základní školy.
Při dnech otevřených dveří
vyučující z katedry často neví, co dát do prezentace na slide „Profil
absolventa“. Půjdu jim navrhnout, aby zařadili můj dopis z osmé třídy, na
kterém by ilustrovali, jak velký pokrok je možné udělat. Sedm let na katedře a
v anglickém resumé diplomky absolventa narazíte pouze na stylistické
nedostatky, když se mu nechce pasivizovat příliš dlouhá věta!
Přepis dopisu níže:
Dear Ms. Mitchell,
Thank you for beautiful postcard from Turkey. I wasn’t in Turkey but my
grandfather was there and took from there for me and my sister very beautiful
chains. (Jak Kanaďanům vytvořit správné povědomí o české kultuře a
tradicích: dědečkové pro své nezletilé vnučky kradou turecké řetězy). You travel lot, don’t you? (Zde si
prosím povšimněte, že jsme se právě zřejmě naučila používat question tags.
Hostující profesor k tomu poznamenal, že je škoda, že jsme v tu dobu
ještě nedošli ke členům.) When I go with
my family to furlong*, we stay on one place on beach. (Ve třech slovníkách
jsme konzultovali, co může být furlong.
Ve Fronkovi jsme prošla všechna hesla začínající na –fur. Záhadu, co je furlong,
na kterém zůstáváme na pláži pořád na jednom místě, jsme však nerozluštili.) I’d like to travel in foreign country.
Sometimes I would like to go to Rome, Paris and Athens and to England again. We
were in Italy and Greece, but we didn’t travel and next holiday we probably go
to France. (Asi někam na furlong.) Tell
me more about your trip in Turkey!
Today is 17th December and next week will be Christmas and I must buy
many presents and I haven’t got any money. It’s every year same. My grandmother
is nervous because she thinks, she must bake many Christmas candies and my
mother is nervous too, because she everytime chais. (Sloveso stejně záhadné
jako furlong!) I don’t understand her.
Christmas are calm and peace goliday, or no? (Zapomněla jsem, že jsem se
naučila question tags.) So, why they do
that? I hope, you will have calmer Christmas without nervous.
After Christmas day we will go to cottage and will be back after New
Year. But I don’t want to go there. It’s very boring. There will be my
grandparents, uncles, aunts, cousins… (A děda nás tam všechny sváže řetězem
z Turecka.) I will can’t speak to
normal person! (Které umí používat modální slovesa v budoucím čase!) I’d like to stay home with my grandmother
and my friends. (Kecala jsem – v osmé třídě jsem žádné kamarády
neměla!)
In Hradec is little snow. On Christmas day here wasn’t snow. (Zde
se Hostující profesor již vsází, kolikrát se v textu ještě objeví slovo
snow.) But this year I think we will have
white Christmas (překvapila jsem). In
newspaper I read, in Spanish, Greece, Hungare (pravděpodobně Maďarsko) and some another states have problems with
snow (dobře, zase tolik nepřekvapila). They
have block roads and car can’t drive and everywhere is crazy…
Last winter you wrote you had (zde si dovoluji upozornit, jak jsem
bravurně zvládla souslednost časovou!) many
snow in Canada. Is it now same?
I hope you’ll enjoy Christmas, presents and every „Chistmas thing“!
I wish you Marry Christmas and Happy New Year 2002!
Tento dopis je dnes pravděpodobně
vystavován v nějakém quebeckém muzeu. Hned vedle poznatků o vývoji pidgin
English na Jamajce.
A já, i kdybych neobhájila diplomku,
bylo by to aspoň s vědomím, že ve čtrnácti letech jsem dokázala anglicky napsat
třístránkový dopis a nepoužít v něm ani jeden člen!
*Záhadu furlongu jsem vyřešila
dnes. Pravděpodobně jsem neměla vyhazovat ty písanky z první třídy, neboť při
bližším zkoumání slova, jsem zhodnotila, že n není n, ale u, a to na konci je
h. Což nám dává… furlough.
Jo, jezdívali jsme s našima v létě na pláž na opušťák.
Dědeček s kradenými řetězy a vánoční idylka je nejvíc! Celkem by mě zajímalo, jestli slečna Mitchell odpověděla a charitativně přihodila pár dolarů na dárky pro holčičku do východní Evropy:)
OdpovědětVymazatMi furlong připomněl furunkul - tak se tady říká beďárům apod.
OdpovědětVymazatpsice: Nepřihodila. Jenom poslala ještě jeden pohled z Florencie.
OdpovědětVymazatPamatuju si ale, že s jinými lektory jsme si posílali i vánoční dárky. Tužky s americkou vlajkou a tak. Celkově nechápu, jak mohli tu korespondenci vydržet. Ačkoliv - pak už začali posílat univerzální dopisy psané na počítači a vždycky tam jenom škrtli a přepsali oslovení. (Nevím, jestli to bylo tím, že už byli starší a neuměli moc s Wordem, anebo to vytiskli se špatným jménem, ale bylo jim líto inkoustu, aby to tiskli znova.)
Sejra: A nějaká podobnost s "chais" by tam někde nebyla?
To bohužel nemůžu sloužit:-)
Vymazata tohle je to pokračování vánoční řetězovky, bobří bando ?
OdpovědětVymazatOtevřela jsi Pandořinu skříňku, teda spíš papírovou krabici. Kvůli tomu, že jsem se již 17x stěhovala, tak nemám moc věcí. Ale nikdy jsem nedokázala vyhodit milostné dopisy, vyměňované s jistým Francouzem v prvním a druhém ročníku gymplu. Psané anglicky, protože na fráninu jsem si netroufla. Nikdy jsem je po sobě nečetla, ale pořád je mám.
OdpovědětVymazatTeď jsi mě ale navnadila. Až pojedu do Prahy, taktřeba seberu odvahu a tu krabičku otevřu. Budou to jistě taky perly. :-)
Teď právě poslouchám rozhlasovou hru Pán prstenů, ve slovenštině, a objevil se tam Forlong! Hned jsem si vzpomněla na tenhle skvělej článek. Forlong je jeden z nejskvělejších kapitánů Gondoru, co ho přijeli bránit. (Jestli teda dobře rozumim slovensky :-)
OdpovědětVymazatS tímhle článkem tě začínám oficiálně sledovat. "There will be my grandparents, uncles, aunts, cousins… (A děda nás tam všechny sváže řetězem z Turecka.)" rozsvítilo jinak šedivé životní období, ve světle rodiny svázané na Silvestra řetězy na chatě ty chmury nějak blednou. Jinak furlong
OdpovědětVymazatje imperiální délková míra, jen se na tom blbě válí na pláži. Leda bys tím myslela, že jste se váleli na délku...
Mno nic, těším se na další! (Poslední už jsou přečtené.)
To velmi potěší.
VymazatAť je brzo líp - víš jak, lidé by měli být šťastní, aby měli dost energie litovat mě:p